画像:Polygon経由でUbisoft Quebec/Ubisoft
サミット・サルカー (彼/彼)は、ポリゴンの副管理編集者です。彼は、ビデオゲーム、映画、テレビ、テクノロジーをカバーする17年以上の経験があります。
没入モードユニークな設定です暗殺者の信条の影これは、ゲームをプレイしている間、首岸期間に実際に日本で生活しているように感じられるように設計されています。これは、日本とポルトガルのミックスでナレーションの対話を提供することで行います。とは異なりますキヤノンモードゲームの話のために、いつでも没入型モードを入力または去ることができます。
以下では、没入型モードの詳細を説明し、それが理想的なプレイ方法かどうかについて説明します暗殺者の信条の影。
Assassin's Creed Shadowsの没入型モードとは何ですか?
MegaBudget Global Productionとして、暗殺者の信条の影英語、日本、ブラジルのポルトガル語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語など、多数の言語で完全に声をかけられた対話を伴う船。しかし、16世紀後半の日本のゲームの設定である没入型モードで、言語の組み合わせを提供する追加のオプションがあります。
暗殺者の信条の影1579年頃、武将オダノブナガが強制的に統一するキャンペーン中に開催されます。これは、ポルトガルの探検家が国に到着してから数十年後、日本人と対話した最初のヨーロッパ人になりました。ポルトガル人は、とりわけ、銃器(マッチロックアルケバスの形で)とキリスト教(イエズス会の宣教師を通じて)を日本に紹介しました。
暗殺者の信条の影日本のキャラクターとポルトガルのキャラクターが特徴で、そのうちのいくつかはバイリンガルです。ゲームの2人の主人公の1人を含むYasuke、物語の冒頭でポルトガルのイエズス会によって奴隷にされた人として日本に持ち込まれたアフリカの戦士。ゲームの没入モード母国語で話すキャラクターと遊ぶことができます。それをオンにすると、言語オプションがロックされ、ナレーションを日本語に設定します主要言語として(で自分の言語を話すポルトガルのキャラクター)。
あなたがたまたま日本人とポルトガル語の両方に堪能であれば、そこから行くのは良いことです。他の誰もが確実に没入型モードをペアリングしたいと思うでしょう字幕彼らの選択の言語では、利用可能なオプションは英語、日本、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ブラジルのポルトガル語、ポーランド語、ロシア語、韓国語、中国語、単純化された中国語、アラビア語です)。この設定は実際に呼び出されますテキスト言語、それはシステムメニューのインターフェイスタブに存在します。
暗殺者の信条の影有効にするかどうか尋ねます没入モード(および/またはキヤノンモードまたはガイド付き探査)新しいゲームを開始するとき。その時点の後、一般的なカテゴリの下のメニューのオーディオタブにオプションがあります。それはオンまたはオフチェックボックスであり、そのすぐ上の音声言語とは別の設定であることに注意してください。没入型の体験を探しているなら、あなたはしないでくださいオーディオを単に日本語に変更したい(プレイしようとしている場合を除き全体的にその言語で)。
一つには、ゲームのオープニングは、アサシンクリードシリーズのSFフレーミングデバイスであるアニスの声であるガイドとして知られるキャラクターによってナレーションされています。ガイドの母国語は英語ですので、没入型モードでプレイしている場合はそれが聞こえますが、没入モードのチェックボックスをチェックするのではなく、音声言語設定を調整するというミスを犯したので、最初は日本語で彼女を聞きました。 (私がそのように演奏し続けていたら、物語のポルトガルのキャラクターでさえ日本語を話していたでしょう。)
アサシンの信条の影を没入型モードでプレイする必要がありますか?
すべてが許可されています、暗殺者の順序が言うように、しかしはい:私は強くお勧めします演奏暗殺者の信条の影没入モードで- 約40時間ごとに字幕を読んでもかまいませんメインストーリー(またはan80時間以上客観的 -
ほとんどのアサシンのクリードゲームは、歴史的に重要な期間に歴史的に重要な場所を歩き回る数十時間を費やすオープンワールドの経験です。楽しみの大部分は、あなたが実際に時間を遡って旅行し、問題の設定の文化を直接体験しているように感じることです。古代ギリシャ、バイキング時代、植民地時代のアメリカ、あなたは何を持っていますか。
これらの場所の住人の間を歩き、彼らが実際に話した言語で話すのを聞くことができる(または、それの合理的な近似値)という選択肢があるなら、なぜその機会をとってみませんか?私にとっては、遊んでいますアサシンクリード2そして暗殺者の信条:兄弟愛イタリア語では、非常に正しいと感じたので、デフォルトのオプション(イタリア語の英語で話すすべての人)が比較して笑いながら馬鹿げているように見えます。
また、具体的なことに注目する価値があります暗殺者の信条の影ここ:私はこれまで約4時間しかプレイしていませんが、日本の声が全面的に優れていることがわかりましたが、英語のオーディオは時々何かが望まれるものを残します(特に、世界に住むバックグラウンドNPCからの対話に関しては)。そして、没入型モードは、特にこのゲームの半分がYasukeの見知らぬ人のストレンジランドの物語に焦点を当てているため、このゲームに適したように感じられます。私が遭遇した唯一の問題は、まれに - 唇の同期の不一致でした。キャラクターは、英語の対話に合わせて明らかにアニメーション化された口で日本語を話すことです。しかし、それはちょうどプレイセッション中に没入型モードをオンにした結果であるかもしれません。
没入モードの良いところは、自由にそれを有効にしたり無効にしたりできることです。それがあなたのために機能しない場合は、メニューに飛び乗ってボックスをチェックしてください。 (オーディオ言語を英語以外のものに変更すると、ゲームを再起動することを余儀なくされることに注意してください。
始めたばかり暗殺者の信条の影?私たちのフルを超えて暗殺者の信条の影ウォークスルー、ここに説明者がいますどのくらいの時間を打ちますかゲームとあなたがいつYasukeのロックを解除します、さらにプレイする必要がある場合キヤノンまたはガイド付き探査モード。