ロードオブザリングのクィアリーディングは事故ではありません

[編注記:このエッセイには、同性愛嫌悪の議論と自殺の言及が含まれています。]

私は2003年に12歳でした王の帰還劇場にいて、フロドはサムに別れを告げて、彼が中つ国を去ったので、私は私の心が引き裂かれているように私をすすり泣きさせました。の外劇場の安全な闇、中学校のモルドールのような荒れ地では、映画は当時の好意的なin辱と同義でした - 」ゲイ。」

ブロークバックマウンテンあと2年間出てこないだろうし、私たちの誰も、男性がお互いを抱きしめたり、お互いを慰めたり、お互いの額にキスをしたりする大画面で映画を見ていなかった。 2000年代初期のプレティーンアメリカは、同性愛者の冗談、「ホモなし」の声と中傷の時代であり、他の人の気まぐれな人に対してロッカールームで制定された秘密の懲罰的な暴力が制定されました。その世界では、ロード・オブ・ザ・リングの三部作は深く真剣に際立っていたため、脆弱でした。

2021年は、ロードオブザリング映画の20周年を記念しています。そのため、毎週水曜日を通して、私たちはそこに行き、映画が現代のクラシックとしてどのように、そしてなぜ耐えられたかを調べます。これはですポリゴンのリングの年

聞いたロードオブザリング読み方を知る前に。それは私が本当に愛した最初の本として私の創造的なDNAに書かれています。しかし、長い間、私はそれを避けていましたが、学校での映画について話さないことを学んだのと同じ理由で、クィアネスの告発は、エルフ、ホビット、迫り来る悪についての物語に何らかの形で結びついています。

エッセイストのイタロ・カルヴィーノは、クラシックを「それが言わなければならないことを終えたことのない本」と定義し、ロードオブザリング確かに古典です。昨年、この本を再訪して、長年にわたって外出してきた人として、奇妙な物語の作成と消費に深く関わっている人として、物語の中心に同性のラブストーリーを見つけることに驚いた。

本には男性の間には多くの関係があり、そのほとんどはプラトニックです。メリーとピピンはいとこであり、いとこのような冗談です。彼らは他のいとこフロドを愛情を込めてからかい、労働者階級のサムに話しかけます。ガンダルフは、時には親切な、時にはイライラした祖父の役割をホビットに引き受けます。ボロミールとファラミールは激しい兄弟愛を持ち、彼らの王、アラゴルンに負っている忠誠心について複雑な感情を持っています。これらの関係は高いドラマです。男性の友情と家族の強力な例。しかし、彼らは意図的にロマンチックなものとして読むことはありません(そして、ファンの解釈は多様で素晴らしいものですが、このエッセイは著者の意図に焦点を当てています)。

例外は、Frodo BagginsとSamwise Gamgeeです。不可能な負担を伴うリングベアラー、彼の忠実な庭師、そして彼らの世界を救うことになります。トールキンに拠点を置くフロドとサムとサムの関係は、彼が第一次世界大戦で見て経験したものとの関係 - 通常は上流階級の将校と彼の間でバットマン、通常、ボディーガード、パーソナルアシスタント、および絶え間ない仲間を務めた下層階級の男。この基礎はロマンスを排除しません。バットマンと彼の将校についての少なくとも1つの小説があります(ロマンチックな関係)慈悲を見下ろすWilliam Baxter、1951年)、そして、彼らができると感じた奇妙な兵士の多くの説明 - trenchの悪夢のような状況に直面している間、自宅で不可能だった関係を生きています。

本が主要な情報源として提示されたとき[...]、それは著者の招待状であり、行の間を見て隠された真実を探すための招待状です

フロドとサムは、クラスの違いから(多くの素晴らしい時代ピースのロマンスがそうであるように)始まります。フロドはサムの雇用主であり、クラスと教育におけるそれらの間の距離は初期の場面では明らかです。しかし、物語が進むにつれて、フロドはサムの新しい側面を彼の即興詩、エルフと物語への魅力、そして彼の勇気で見ます。彼の側では、サムはフロドに専念し、旅に沿った彼の献身の深さを発見します。彼はフロドの周りに動揺し、話されたときに顔を赤らめ、さまざまな状況で手、顔、髪を「やさしく」抱きしめ、常に忠誠心を表現しています。

他の古典的なロマンスのように、共有する困難を通して、彼らはお互いに最も重要な人々になるように成長します。 「サムワイズ・ガンジー、私の愛するホビット - 確かに、サム私の最愛のホビット、友人の友人」とフロドは途中でサムに言います2つの塔

ピーター・ジャクソンの素晴らしい映画ペア間に張力を注入しますフロドはリングによって腐敗しているので、映画のドラマを追加する選択肢です。しかし、本の中では、すべての敵がお互いに見つけた安全の外に存在し、驚くべき量の説明が彼らの関係に捧げられています。フロドがひどく怪我をしたとき、彼の側に昼夜を問わず滞在するのはサム(フロドの親relativeのいよりも)です。サムはイサリエンのフロドを見つめ、彼の美しさに注目し、「私は彼を愛している」と自分自身に考えます。彼らはモルドールへの長いトレッキングで互いに抱き合っています - トールキンは手紙で、彼は「おそらく[...サムの]胸で眠りにつくシーンによって最も動いた[...]」と言いました。別の夜、サムは「腕と体でフロドを慰めます。」そして、彼らはかなり常に手を握っています。死んだ沼地で、シェロブの隠れ家を通して、そして彼らがモルドールで眠っている間です。

トールキンは、サムがフロドを怪物シェロブから守るとき、「仲間を守る小さな生き物」と表現しています。そして、サムはフロドが死んだと思ったとき、「彼の人生はすべて破滅した」。フロドが塔の頂上に捕らえられ、投獄されると、サムは裸で拷問されたフロドが弱く答えているという希望とスターライトについての歌を即興で即座に即興で即座に即興で見つけることで彼を見つけます。クエストが終わった後に彼らが目を覚ますと、彼らは同じベッドで隣同士に横たわっています。彼らは少なくとも4回キスします。別の時間、それは彼らを指定していますしないでくださいキス、興味深い意味があります。そして、彼らがシャイアに戻ると、サムはフロドでバッグエンドに移動します。もはや召使ではなく、平等で絶え間ない仲間です。

Tolkienが作成したフレームストーリーロードオブザリング物語は、はるかに古い歴史的文書から単に翻訳されたということでした。これは本の紹介で確立されており、著者はBilboのプライベート日記を説明しています(つまり、ホビット)フロド(そしてその後のサム)によって保存され拡張され、リングの戦争の記述になりました。そのボリューム、西方の赤い本、保存され、転写され、古代史として渡されました - 「当時[...]は今や長く過ぎていて、すべての土地の形が変更されました」 - それはトールキンの手に終わるまで。このフレームは、物語に散らばった古い伝承の断片である本を通して、エルビッシュやオリッシュなどの言語を英語に翻訳するという癖、そして広範な付録それは物語の前後に中つ国の歴史をレイアウトします。

本がフィクションの作品ではなく主要な情報源として提示されるとき、それは著者の招待状であり、線の間を見て隠された真実を探すための招待状です。ナレーターはフィクションの一部になります - 歴史は、結局のところ、自分の動機を持つ特定の人々によって記録されます - トールキン、世界の一つBeowulf学者、密接に理解していたでしょう。 「フロド」と「サム」の側の意識的な選択であり、お互いに愛を表現する多くの瞬間を含め、過去の人々が同性関係に繊細に言及したのと同じ方法で多くを読みます。時代の慣習に従っている間、彼らの真実を認めたい。

異性愛者のロマンスは本の中でまばらであり、キャラクター間のセクシュアリティの議論はありません(1つのリングは欲望と誘惑の比phorと見なすことができますが、それはまったく別のトピックです)。しかし、トールキンはロマンスを嫌うものではありませんでした。彼の息子の一人への手紙の中で、彼は騎士道ロマンスについてロマンチックな愛の高さとして書いた:それは「愛」を理想的にします[...]それは肉体的な喜びよりもはるかに多くを取り入れ、純粋ではなく、少なくとも忠実で、自己否定、「礼儀、礼儀、名誉、勇気」を禁止します。これは、アラゴルンと彼のエルフ愛のアーウェンとの関係です。エウィンとファラミールの間。そして、それは、Tにとって、サムとフロドの関係です。

また、「The Tale of Beren andLúthien」でもあります。これは、中国の神話からの高いロマンスであり、彼自身と彼の妻エディスに基づいたトールキンです。興味深いことに、この物語とフロドとサムの物語の間には多くの類似点があります。ベレンにも不可能な探求があり、ルティエンは彼に同行することも主張しています。フロドのように、ベレンは敵に塔に閉じ込められています。サムのように、ルティアンは彼を見つけるために歌い、彼は彼女に答えます。ベレンは手を失います。フロドは指を失います。フロド・ベアーズがベレンの探求の対象によって形成された星から光で作られたガラドリエルの斑点は、「私たちはまだ同じ物語にいます!」世界の構築と神話について細心の注意を払っていた著者にとって、類似点は意図的で指摘されていると感じています。

あなたが特定のタイプの場合ロードオブザリング読者、あなたはおそらく叫んでいます、「トールキンはビクトリア朝時代に生まれたカトリックでした!彼は同性愛者について書いたことはなかったでしょう!」しかし、トールキンの時間と場所には奇妙さの例があり、推測は歴史的な文脈に裏付けられています。

トールキンより3年若いエドワード・ブリテンは、第一次世界大戦の若い装飾された兵士でもありました。彼は、彼の手紙の1つが「彼の会社の男性との同性愛関係」と説明した後、1918年に法廷で戦いました。体罰と2年の刑務所での結果に直面するのではなく、裁判が彼の家族にもたらす恥に直面するのではなく、彼は敵の火に歩いて殺されました。

2年前ロードオブザリング戦争を受賞したコードブレイカーと天才の数学者であるアランチューリングは、「同性愛者の行為とひどいわいせつ」の裁判に耐えました。つまり、別の男と自分の家に巻き込まれました。彼は化学去勢を宣告され、彼自身の命を奪った - 実際、6週間前にリングのフェローシップ出てきた。

トールキンは、オープンな同性ロマンスが社会的でしばしば文字通りの死刑判決であった世界に住んでいました。たとえば、トールキンの親友であるCSルイスを見ることができます。ルイスはシェルドン・ヴァナウケン(後にヴァナウケンの自伝で転載された)への手紙で、ルイスは「敬iousな男性同性愛者[...]から手紙を受け取ったが、もちろん、それは破壊するのに気をつける手紙だった」と書いた。

カトリックの作家としてのトールキンの名声は、人々が彼が奇妙さに寛容ではないと仮定するように導きますが、彼の出版された執筆はこれについての証拠を提供しません(ルイスとは異なり)。唯一の言及は、ハンフリー・カーペンターによる彼の伝記の当たり障りのない言及です。「同性愛に関して、トールキンは19歳で彼はその言葉さえ知らなかったと主張しました。」

この時代からの奇妙さの多くの説明、特に中立または陽性の記述は破壊されています。彼の妹が彼の手紙を維持するという異常な一歩を踏み出したので、私たちはブリテンの物語だけを知っています。もちろん、法律が何を言っても、奇妙な人々と奇妙な欲求が存在します。それで、トールキンが彼の奇妙な同時代人とのやり取りをしたという証拠はありますか?

「サムとフロドはキスをするべきだったと思う[...]彼らがそうしなかったことをどうやって知っているの?」

トールキンはオープンにゲイの詩人を「私の偉大な友人の一人」と書いており、オーデンは熱烈なレビューを書いたロードオブザリングそれが出てきたとき(彼らはまた、オーデンがトールキンの家を訪れて「恐ろしい」と言ったので戦いをしましたが、それは別の話です)。著者のレイノルズ・プライスが説明したように、トールキンの友人グループであるインクリングスの少なくとも1人のメンバーは、「彼の妻から分離され、静かに同性愛者の生活を送っていました」。私にとって最も興味深いのは、トールキンはメアリー・ルノーの教師兼ファンであり、他の女性とのロマンチックな関係で人生を過ごした作家でした。彼女は、古代ギリシャの同性関係について同情的に書いているゲイの男性コミュニティのアイコンになりました。トールキンは、彼が彼女の本に「深く関与している」と書いており、彼女が彼に送った手紙は「私に最も喜びを与える「ファンメール」の作品」であると書いています。

1950年代のイギリスの著者は、彼のフィクションの奇妙さをどのように暗示しているのでしょうか? Tolkienは紹介のメモですロードオブザリング「ビルボとフロド・バギンズは、シャイアの他の住民と比較して「非常に例外的な」と比較して、neを採用し、「服に捧げられた部屋全体」を持っていたビルボは確かにクィアとして読みます。トールキンが彼のために妻を想像しようとしたいくつかのドラフトにもかかわらず、彼は結婚したことはありません、そして、この事実はで議論されています未完成の物語、彼の死後に出版された物語とエッセイのコレクション。 「[ビルボ]は「attachされていない」ままにしたかった」とトールキンは書いた。

BilboとFrodoのBag Endの家は、他のホビットによって「奇妙な場所であり、その人々は奇妙な人」と説明されています。これは、1800年代後半までに同性愛を強く意味した形容詞です。そして、トールキンの手紙の1つから、「奇妙な運命」があり、結婚しなかったエルフに言及しています。これの最も注目すべき例は、本の他の暗黙の同性ロマンスです。レゴラスは、ギムリとの関係を通じてドワーフとエルフの祖先の敵意を克服するエルフです。

奇妙な歴史を掘り下げるのはイライラする可能性があります。確かに知ることはできません。現代のラベルを人生で主張しなかった人々に適用するのは難しいですが、現代のラベルには「ストレート」や「シスジェンダー」が「ゲイ」や「トランスジェンダー」と同じくらい含まれます。私たちにできることは、彼らの人生を見て、その可能性に開かれていることだけです。サムを演じた俳優のショーン・アスティンは、この定義の欠如をうまく要約しました最近のビデオで:「サムとフロドはキスをするべきだったと思います[...]彼らがそうしなかったことをどうやって知っていますか?」

本の終わり近くで、サムはフロドの励ましでロージー・コットンを結婚させます(彼はフロドと一緒に暮らしたいと思っているが、また家族を始めたい)、3人全員がバッグエンドに移動します。

Samwise the Braveは、ヒーローの報酬、妻と家族、牧歌的な至福を得て、フロドと一緒に住むことができなければ、それはまったく報酬ではないだろうと理解しています。サムとロージーの結婚、そして本を締めくくる他の2人は、新世代の形で中つ国の未来を示しています。しかし、Tolkienが別の手紙で指摘しているように、「[ロマンス]の最大のものは、そのような偉大な恋人の幸せな結婚を語るのではなく、彼らの悲劇的な分離について語っています。」そして、それが彼が彼の本の中心的なロマンスに適用する論理です。

クエストが終わり、物語がきちんと締めくくらなければならない間、フロドは癒しを拒否する傷に苦しんでいます。彼は自分のヒーローの報酬を主張して、彼の家と彼が愛する人々を楽しむことができません。したがって、彼はエルフと一緒に不死の土地のために中つ国を去ります。サムは、フロドへの愛と家族への愛によって自分自身を「二人で引き裂いた」と説明しているからです。フロドは、サムが苦しんでいる間、サムがそこにいる間、完全な人生を生きることができないことを知っています。

トールキンの生きた経験について疑問に思う必要があります。彼には学友の小さな交わりがあり、他の若い男性は天才と創造性に匹敵しました。彼らは第一次世界大戦で起草されましたそれらのほとんどすべてが死にました。そのうちの1人は、現代の読者によって作品が均質であると考えられている詩人であるGeoffrey Bache Smithでした。スミスは22歳で敵のrap散弾で亡くなりました。ある日、彼の死を予想して戦いに行く前に、彼は彼の友人であるトールキンに次のように書いています。それらを言うことはありません。」

トールキンはスミスの死に悩まされ、詩を集めて公開するように駆り立てられました。ここにはフロドとサムのエコーがあります。フロドが去って、サムが彼らの探求の物語を伝える文字通りの本を終えなければならないというエコー。

彼らの物語を完成させるためのサムの苦労は、拒否されたエピローグのフレーミングデバイスです(最終的には中つ国の歴史)フロドが去ってから数年後に設定します。トールキンはこの最終章が好きでしたが、初期の読者が彼にそれがあまりにも感傷的であると言ったのでそれをカットしました。 「あなたの宝物が去った」とサムの10代の娘はエピローグで観察し、フロドを指します。彼女は、サムのフロドへの愛を、彼の妻ガラドリエルへのエルフ・セレボーンの愛と直接比較します。エピローグは、サムがフロドから「深くて掘り下げられていない」と隔てる海の音を聞くことで終わります。まるで完全でよく生きた生活でさえ、何かが欠けていることの暗黙の感覚があります。

奇妙な人々は常に存在していました。歴史を見るとき、私たちは自分自身を見つけるためにパンくずに従わなければなりません

トールキンには最愛の妻エディスがいました。サムは彼のバラを持っていました。しかし、トールキンが住んでいた現実と発明された世界の両方に具体的な別の種類の愛のために、部屋があると思います。並外れた困難で成長し、最終的にはその外で生き残ることができなかった愛。しかし、それは非常に意味がありました。それが何であるかを見て、その物語に語らせるに値する愛。

奇妙な人々は常に存在していました。私たちのための言葉は変わり、常に変わりますが、私たちの心は同じです。歴史を見るとき、私たちは自分自身を見つけるためにパンくずに従わなければなりません。そして、私たちの多くと同様に、サム・ガンゲは物語に夢中です。彼はいつも、彼とフロドが素晴らしい物語にいることを指摘しており、それが幸せであるか悲しいかどうか疑問に思っています。彼がフロドの体を守るために死ぬと思うとき、彼はこの最後の愛情のある反抗の行為について書かれた歌があるかどうか疑問に思います。この愛が記憶されるなら、彼は他の多くの人と同じように、彼は疑問に思います。

だからここに最終的なパン塊があります:トールキンは、サムが彼の人生の終わりに不死の土地でフロドに再び加わると書いた。それは本の中でほのめかし、付録に簡単に注目されています。なぜサムが行くのか、そして彼が彼の「宝物」と再会したときに何が起こるかは、トールキンが伝えることができる物語ではありません。手がかりについては、「ベレンとルティエンの物語」でアラゴルンが語ったように、トールキンの他の偉大なロマンスに目を向けることができます。

「彼らが日焼けした海を越えて再び会ったことが歌われており、しばらくして緑の森の中をもう一度生きて歩いた後、彼らはこの世界の範囲を越えて一緒に過ぎました。」

トム・エマニュエル牧師、プトリ・プリハティーニ、ポール・スプリンガー、および他の数人のトールキンの専門家に、彼らのフィードバックに感謝します。

引用された作品
ベリー、ポール、マークボストリッジ。Vera Brittain:人生、Chatto&Windus、1995。
カーペンター、ハンフリー。Jrr Tolkien:伝記、ジョージ・アレン&アンウィン、1977年。
Jrr Tolkienの手紙、ハンフリー・カーペンターとクリストファー・トールキン、ジョージ・アレン&アンウィン、1981年編集。
ガース、ジョン。トールキンと第一次世界大戦:中つ国のしきい値、HarperCollins、2003年。
ルイス、CSあなた、ジャック:CSルイスからの精神的な方向、Harperone、2008年。
マクギー、ベス。 「第一次世界大戦における同性愛。」イーストサセックスWW1プロジェクト。 2021年6月30日アクセス。
価格、レイノルズ。アーデントスピリット:家を出て、戻ってきます、Scribner's、2009。
トールキン、JRRサウロンは敗北した、Christopher Tolkien、George Allen&Unwin、1992年編集。
トールキン、JRRヌメノールとミドルアースの未完成の物語、クリストファー・トールキン、ジョージ・アレン&アンウィン、1981年編集。
ローヒー、ヴァレリー。 「おとぎ話について。」現代のフィクション研究、Vol。 50、いいえ。 4、2004年冬、927-948ページ。
トールキンと変化、Christopher VaccaroとYvette Kisor、Palgrave Macmillan、2017年編集。